A propósito - e em complemento - a esta notícia trazida pelo Dragão, recorro ao Dicionário de Espanhol-Português da Porto Editora (edição de 1979):
***
Judío, adj. hebreu, judeu (...) fig. judeu, avarento, usurário; judeu, diz-se do rapaz que cospe sobre outro.
***
Fiquei com alguma curiosidade em espreitar as edições mais recentes (actualizadas) deste dicionário...
sábado, novembro 17, 2007
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
9 comentários:
Caro FSantos,
Num dicionário da Língua Portuguesaque eu para aqui tenho, de 1897, aparece:
Judeu - natural da Judea ou que desdende dos habitantes desse país; e Fig. usurário; ou Pop. Homem de má índole.
Já num recente da Porto Editora:
Judeu - adj. da Judeia; e s.m. indivíduo natural da Judeia; aquele que segue o judaísmo.
Os sentidos Fig. e Pop. desaparecem. É o revisionismo semântico.
Errata: onde está "desdende" leia-se "descende".
Já deve ter sido censu... digo, actualizado.
Oh Chefe, fingindo não dar pelas diatribes do Nosso Amigo Cuspidor de Chamas, é pra dizer que já respondi à Tua demanda.
Abraços
Está tudo nos desenhos de Chard:
http://dessinsdechard.free.fr/img/espieglerie.gif
Abr.
Já abrimos o nosso blogue: http://revisionismoemlinha.blogspot.com
O FSantos já foi ver o "CONTROL"?
Abraço!
"You all forgot Rudolf Hess!" x)
Ainda não vi, meu caro. Gostou?
Não gostei, caro FSantos, adorei! Muito bom, mesmo! Até porque não recorre à desmontagem politicamente correcta do mito "nazi" dos Joy Division... antes pelo contrário ;D
Abraço!
Enviar um comentário